«Если вы считали, что handmade — это любительские поделки, то наша ярмарка изменит ваше представление»

29 и 30 октября в Москве, на территории Старого Телеграфа на Тверской улице, проходило необыкновенное мероприятие. Гости и участники с восторгом называют его одной из лучших handmade ярмарок России, а организаторы с улыбкой указывают на её название — ArtFlection.

 

Яркое, свежее, вызывающее море положительных эмоций, но при этом уютное и домашнее мероприятие, не оставляет равнодушным. А как иначе? Вы не просто разглядываете вещи на прилавках, а видите мастеров, с которыми можете поговорить лично, задать вопросы, касающиеся изделий, и обязательно получите ответы. Кроме живого общения с авторами, ArtFlection интересен тем, что можно побывать на увлекательных мастер-классах, на которых вам представится шанс создать собственное украшение или яркий предмет декора.

Помимо мастеров рукоделия, проект собрал вокруг себя художников, дизайнеров и фотографов. Список творческих людей пополняется с каждым разом. Это мероприятие любят не только профессионалы и любители всего яркого и необычного, но и обыватели, заглянувшие на мероприятие в поисках уюта в холодные осенние деньки.

Ярмарка проходит с периодичностью в два-три месяца, и каждый раз это яркое, не похожее на предыдущие, мероприятие. Подписчиками группы в ВКонтакте выбирается тематика предстоящей выставки, и мастера готовятся в русле заданного направления. Например, их «героями» уже были #ТаСамаяСова #ТаСамаяЛиса и #ТотСамыйЕнот.

В последние выходные октября в битве мастеров сошлись #ТотСамыйФеникс и #ТотСамыйВорон.

 

 

Корреспонденты Artifex Анжелика Аликберова и Владислав Чермышенцев не только увидели это «сражение», но и задали несколько вопросов постоянным участникам ArtFlection и организаторами красочной выставке handmadeа.

Организатор Светлана Макарова приоткрыла занавес на «кухню» ArtFlection, рассказав о самой ярмарке и ее участниках и посетителях.

 
Artifex: Как вам пришла идея ярмарки?

Я искренне люблю изделия ручной работы. В них есть определенный шарм и теплота. Меня восхищают возможности мастеров, и я хотела создать мероприятие, которое покажет handmade с лучшей стороны. Было желание прийти в то место, где каждая работа будет красивой, аккуратной, где стоят мастера, а не продавцы, где царит атмосфера настоящего творчества, а не торговли. Теперь у меня есть такая возможность. ArtFlection получился именно таким, как я его задумывала. Здесь нет «тяп-ляп» сделанного и нет перекупок из Китая. Я считаю нашу ярмарку честной - такая была идея. Наша задача - вывести handmade на принципиально новый уровень.

Artifex: Насколько тяжело организовать подобную ярмарку?

Организовать такое мероприятие и тяжело, и легко. Тяжело, потому что это огромное количество задач, а в сутках, к сожалению, всего 24 часа. Нужно обо всем помнить, всех скоординировать и иметь львиную долю спокойствия. Легко, потому что это приятно. Это мое любимое занятие и работа, каждый в нашем коллективе искренне любит ArtFlection, и это придает сил.

Artifex: Почему люди ходят? В чем секрет успеха?

Наверное, секрет в том, что мы предлагаем посетителям посмотреть на действительно красивые и уникальные вещи, побывать на интересных мастер-классах. Каждый гость может найти что-то интересное для себя. С мастерами вы тоже не встретитесь ни на одной другой ярмарке. Но и атмосфера также имеет значение. Когда мы были маленькой ярмаркой, атмосфера чувствовалась особенно. Я не хотела расширяться, чтобы не потерять это. И когда уже в Телеграфе ко мне подходили мастера, а гости друг другу шептали: «Как же здесь душевно!», я поняла, что все хорошо.

 

Artifex: А что лично для вас Artflection?

Ведь ArtFlection как будто живой. Это не рынок, не просто площадка. Люди здесь общаются, дружат, приносят друг другу подарки, угощения. Нам гости писали стихи и картины, мастера делали подарки в стиле AF. Мы стараемся доносить через творчество много глубоких идей, и люди их понимают, они им близки и небезразличны.

 
Нашим корреспондентам удалось поговорить и с главными героями выставки, — мастерами. Это удивительные люди с особенно тонким ощущением мира. Кто-то творит в серебре, воссоздавая природные красоты в ювелирных украшениях, кто-то рисует замысловатые узоры, а кто-то шьет и вяжет милые игрушки.

Первым мастером, которого удалось расспросить, стала Вета Поликарпова, создающая игрушки с предназначением. Что же это за игрушки, спросите вы? А это милые крошечные вязанные звери с бумажечками-комментариями, которые или исполняют желания, или приносят любовь, или же придают силу духа. У мастера недавно был взят новый рекорд — самый крошечный зверек, которого она связала, размером всего три сантиметра!

 

Artifex: Как появился первый зверек? Кем он был?

Мой первый вязаный зверёк появился после первой сессии. Она прошла для меня не очень удачно, хотелось как-то отстраниться от негативного опыта. Я бродила по дому и наткнулась на книжку со схемами игрушек. И так родился первый, «успокоивший» меня зверь — черепаха. С тех пор игрушки приходили в мою жизнь, как неизменно действующее успокоительное.

Artifex: Откуда берутся тексты, как они приходят в голову?

Обычно я отвечаю так: «Игрушки мне их рассказывают». Конечно, у людей возникает улыбка или недоумение. Но это, действительно, правда. Каждая коллекция просто «пришла». Разумеется, я думала о них, сочиняла, сидела с карандашом. Но всегда это так называемое озарение, которое диктует материал, индивидуальная просьба или моё желание.

Artifex: А с каким зверьком вы ассоциируете себя?

Изначально я создавала игрушки для друзей как их психологические портреты. И часто попадала очень метко. Но свой портрет не могу увидеть. Хотя мне недавно сказали, что все они похожи на меня.

Artifex: Кого сложнее создавать: большие игрушки или трёхсантиметровых крошек?

Крошки — это высший пилотаж мастерства. Я постепенно к этому стремлюсь.

 
На каждую выставку обязательно прилетают вороны прекрасного мастера Алины Анисимовой, которые обычно проживают в мастерской «Corvus. Миниатюрная роспись».

 

Artifex: Как вы начали свой творческий путь?

Если брать мое знакомство с росписью, то это был камешек и акриловые краски. Получасовое упорное рисование рыбы закончилось тем, что ее пришлось стирать - она ни на что не годилась. Руки, будто не мои, совершенно меня не слушались в такой мелкой работе. Другое дело - рисовать в комфортном размере, не думая о приемах и техниках миниатюрной росписи. Теперь, уже проанализировав первые работы, я могу сказать, что были не те материалы, не хватало опыта и знаний. Но причиной того, почему я не бросила свое творчество, были сами птицы. Все они смотрели на меня, а я все думала, что они почти живые, и жаль, что не шевелятся. :)

Artifex: Как рождаются образы?

Образы воронов приходят от всего, с чем я сталкиваюсь, чем окружена и увлечена в тот или иной момент жизни. Одна из моих любимых работ - «Спокойствие». Она о том, что ты - уже большая черная птица, а все еще прячешься в ветвях и закрываешься листвой. Так спокойнее. Как часто люди закрываются таким образом от проблем, не замечая и не обращая внимая на то, что они могут справиться со всем, главное выйти из зоны комфорта.

Artifex: Расскажите про работу над узорами? Делаете ли вы эскизы?

Каждый ворон начинается с эскиза и идеи, но, появившись на бумаге, он может только там и остаться. Десятки птиц у меня так и не стали росписями. А работа над росписью начинается с фона. Это у меня особый медитативный этап, где создаются эффекты, определяется цветовое решение и отпускаются на волю эксперименты. Что-то испортить тут невозможно: чем богаче будет этот этап, тем интереснее потом дополнять фон росписью.

Artifex: У каждого ворона, как мы смогли заметить, есть своя история. Как они появляются?

Истории появляются в самом конце, когда я уже выкладываю работу в интернет. Они призваны объяснить и уточнить нарисованное. При этом бывает, что затронуто что-то очень для меня личное, или же я понимаю, что разъяснения просто не требуются. Тогда роспись выкладывается с одним только названием.

Artifex: С каким из них вы ассоциируете себя?

Я пока не могу предположить, каким должен быть ворон, олицетворяющий меня. Но я с интересом наблюдаю, как люди выбирают себе птиц. И что заставляет их брать мягких и милейших или же грозных и свирепых?

 
Есть мастера, которые ходят не на каждый ArtFlection, но их появление всегда вызывает ажиотаж и собирает толпу фанатов у стенда. Одним из них является Марина Дягилева. В её мастерской Furrykami - handmade toys and dolls создаются удивительные существа, духи и звери, которые потом разлетаются по всему миру. Творя из шерсти, полимерной глины, пластики и множества других материалов, она создает игрушки, которые можно считать настоящим произведением искусства, радующими не только детей.

 

Artifex: Как и когда появился первый зверь?

Лет пять назад. Это была летучая мышь в свитере. Мне всегда очень нравились несуразные создания.

Artifex: А вы находите общий язык с этими существами?

Обычно я отношусь к зверью как строгий наставник: слежу, чтобы они хорошо выглядели, радуюсь, когда они имеют успех.

Artifex: Не жалко ли расставаться с такими чудными существами?

Отдавать несложно - у меня всегда остаётся много фотографий на память. Но все-таки один раз было тяжело - это была большая и сложная работа, подарок, и заказчик торопился. Я едва успела отснять создание перед отправкой, и сейчас, глядя на фото, немного скучаю: ведь он был достоин настоящей фотоистории.

Artifex: Ваши игрушки покупают не только у нас, но и за рубежом. Расскажите об особенностях таких проектов. Случались ли какие-то забавные истории?

Общение с заказчиком для меня всегда очень важно: я стараюсь уделить максимум внимания каждому и уточнить все мелочи по заказу. Немного забавно, когда заказчик, например, из Европы и почти не знает английский. Бывает сложно понять, что он хочет, но тогда в ход идут эскизы. Из забавного: один раз мой постоянный клиент попросил сделать «чудика» по рисунку его племянницы: подсолнух-мутант с крыльями бабочки – это, наверное, самая странная моя работа (смеётся).