Очаровательные, таинственные, эльфийские создания. Блеск в их глазах и чувственные изгибы привлекают внимание, а безукоризненные формы и роскошные локоны вызывают восхищение даже у самых безучастных зрителей.
Такие самобытные и отнюдь не детские произведения искусства воплощает в жизнь Ancient Tales BJD, авторский бренд шарнирных кукол.
Неудивительно, что эти творения на самом деле можно принять за оживших и обладающих пленительной красотой девушек. Благодаря шарнирным устройствам, вмонтированным на местах суставов, куклы могут принимать самые различные позы. А какая утонченность и детализация, продуманная вплоть до кончиков кукольных пальчиков!
Ксения Вотчель расспросила основательницу бренда Ольгу Рейнгард о том, как родилась кукольная идея, об источнике вдохновения и технологии производства красавиц.
Artifex: Ольга, добрый день. Ваши работы сейчас достаточно популярны и участвуют в крупных выставках. Расскажите, пожалуйста, когда вы поняли, что хотите заниматься созданием кукол?
Всё началось с того, что я училась в институте, прогуливала занятия и много времени проводила в интернете. И там я как-то раз увидела потрясающей красоты куклу. Она была фарфоровая, шарнирная, в очень красивом наряде и настолько восхитительная, что я сразу даже не поняла, как это возможно сделать. Мне очень захотелось сделать себе такую же. И в 2011 году я начала создавать кукол самостоятельно.
Artifex: Вы сразу стали делать кукол на шарнирах?
Да. Для меня статичная кукла куклой в полной мере не является. С ней нужно играть, она должна отдавать и брать что-то от человека, который с ней общается.
Artifex: Есть ли у вас своя кукла и работы, которые вам не хочется продавать или дарить?
Как ни странно, у меня до сих пор нет своей куклы. Как правило, каждую куклу, которую я создаю, покупают. Если какую-нибудь куклу я хочу оставить себе, то обязательно находится человек, который говорит: «Мне так она нравится!». И я вынуждена её отдавать.
Artifex: Вы помните, как сделали первую куклу? Как сложилась её судьба?
Да, я помню свою первую куклу. Она сейчас живет на полке в доме у мамы. Конечно же, мне не хватило духа кому-то её отдать. Она очень непрофессионально сделала. Эта кукла, которую никто не видит, служит напоминанием о том, с чего я начинала и к чему пришла.
Artifex: Вероятно, для создания таких необычных творений нужна хорошая художественная база. Какое у вас образование?
У меня нет художественного образования, и все к чему я пришла −это долгие годы труда, проб и ошибок.
Artifex: Как вам удается вдохнуть жизнь в куклы?
На самом деле я этого не знаю. Кукла живет сама, своей самостоятельной жизнью. Мне кажется, что этого человек не может понять. Это такое мини-воспроизведение, игра в Бога.
Artifex: Где вы черпаете вдохновение для создания образов?
Каждая кукла - это «сборная солянка» из когда-либо пережитых впечатлений. Средневековые картины очень известных художников и последние коллекции популярных модельеров - все это смешалось и собралось в один комок. Каждая кукла наполнена довольно необычными эмоциями, которые нигде не встречаются. Они очень запутанные и труднообъяснимые.
Artifex: При создании кукол вы придерживаетесь уже сложившейся концепции образа?
Трудно сказать. Я начинаю писать одно лицо, а в итоге получается другое. Потом вставляются глаза - и лицо совершенно меняет внешний образ. Каждая кукла живет сама. Она получается такой, какой ей нужно.
Artifex: Вы делаете кукол на заказ? Бывали необычные заказы?
Однажды мне заказали куклу фавна. Я тогда еще лепила вручную. И это был не просто фавн из детских сказок, а классический персонаж из мифов и легенд, со всеми атрибутами. Я его сделала, человеку всё понравилось. А повторять этот опыт вновь не хотелось бы. Я предпочитаю не работать на заказ, а создавать то, что нравится.
Artifex: Расскажите, пожалуйста, о технологии и материалах, которые вы используете для создания работ.
Для отливки кукол мы используем полиуретан самой известной американской фирмы. При этом саму отливку никому не можем доверить. Это всё авторская работа, сделанная в нашей отливочной мастерской.
Artifex: Вы работаете в одиночку или у вас есть команда мастеров?
Нет, мы работаем и контролируем весь процесс вдвоем. Наша команда – это я и мой муж.
Artifex: Настолько мне известно, отливка − это очень трудоёмкий процесс…
Да, отливка - очень сложное дело. Два года мы работаем с полиуретаном и до сих пор всего не знаем. Это очень сложная работа. Методом проб и ошибок мы стараемся добиться максимального результата и выжать из этого материала все, что только можно. Хочу заметить, что в жидком виде полиуретан довольно опасен, поэтому во время отливки нужно пользоваться специальными масками и перчатками.
Artifex: А что насчет волос? Парики выглядят очень реалистично.
Да, я заказываю в Англии шерсть, там стригут овечек и отправляют шерсть мне. Потом я уже вручную делаю парики.
И вообще, всё, что вы видите и на самих куклах, и даже коробки для них мы создаем вручную.
Artifex: А чем вы еще увлекаетесь, помимо кукольного искусства?
На самом деле куклы захватили весь мой мир. Я все время думаю, чем ещё я хотела бы увлечься, но каждый раз это выливается в куклы.
Я сейчас хочу начать шить. И у меня сразу появляется мысль, что ещё я могу сделать для кукол. Хочу заняться ювелиркой - и у меня все опять уходит сюда же. Знаете, это как притяжение. Я пытаюсь уйти, а оно меня опять засасывает. Сюда можно приспособить любое искусство. Кукла - это роспись, скульптура, шитье, дизайн. Всё, что угодно.
Artifex: Расскажите, пожалуйста, о своих дальнейших творческих планах. Над каким проектом вы сейчас работаете?
Я уже начала создавать шарнирных котов-ориенталов на 3D-принтере. Еще я делаю мужчин, и впереди у меня будет проект с фарфоровыми куклами, они тоже будут шарнирные. У меня всё для этого уже есть. Осталось найти время.
Artifex: Спасибо за интересный разговор!